Yes, according to
but I've never tried LT with word myself.
Do you mean a checker used when editing Wikipedia articles?
I don't think that LT is used for that, but I'd love to be proven wrong.
Daniel Naber made a presentation at FOSDEM 2014
about detecting grammar mistakes in Wikipedia a few years ago.
LT in Breton uses 2 dictionaries as explained here:
- the Hunspell dictionary "Difazier Hunspell an Drouizig" (v0.13) is for spell
checking only. It is not used for grammar checkin. LT uses this dictionary
as-is. It makes no additions. Now if some Breton words are missing in that
dictionary, we could add them in a text file LT.
- the dictionary from Apertium (see https://en.wikipedia.org/wiki/Apertium)
is used for tagging words, i.e. to know whether each word is noun, an adjective
or a verb (etc), if it is a noun, whether it is masculine/feminine, singular/plural,
it's mutated form, etc. I added extra tags from what's available in Aperitum,
in the following script, in order to know whether plural
nouns are for persons or for things, since it matters for Breton mutations.
Using LT, I detected a few gender mistakes or missing tags that were
causing false errors in the Breton LT. I reported them and Fulup Jakez
quickly fixed them upstream in Apertium, I have not done that in a long time now,
but the quality of the tagging dictionary is quite good now I would say,
so false errors caused by the tagging dictionary are rare.
See this Perl script used to transform the Breton Apertium dictionary
into a dictionary suitable for LT: