Back to LanguageTool Homepage - Privacy - Imprint

Offensive language

(wiz21) #1


I've been checking your tool a bit and, while browsing a grammatiucla rule, :

I was very suprised to see, in the examples, some very offensive language :

Les quartiers conquis par l’armée.
Des petites bites. <--- Which means "some small dic*s"
Des petites zones favorables à la biodiversité.

Technically "bite" is also a non offensive term as in "bite d'amarrage"; but the way it is displayed leads to a very unpleasant confusion.

Could one fix that ?

(Dominique PELLÉ) #2


The example is not really offensive (in my opinion) but slang. It's in the rule because that sentence (Des petites bites) was found to cause a false alarms in the rule ACCORD_NOM_VERB. The false alarm was fixed and the example was added to test that it was fixed. The false alarm happened because "bites" is also a flexion of the verb "biter" (slang for understand). It was fixed here:
Anyway, that example is not very important for the rule ACCORD_NOM_VERBE so I've just removed it, if that makes someone happier.

No. The technical word you refer to is spelled differently: bitte. The 2 words "bitte" (= bollard, a relatively rare word, not offensive a all) and "bite" (= dick, also flection of slang word "biter" =understand) are pronounced the same. They are homophones. There is in fact a LanguageTool rule "BITTE_BITE" to detect the confusion. In that rule, you may find examples that are slang (not offensive), but it's precisely the goal of the rule to detect the awkward confusion, so I think that the examples are legitimate to test the rule BITTE_BITE. In any case, keep in mind that examples are not shown to users, they are only there to test rules. Examples are only visible to those who wish to contribute to improving rules. Only messages are shown to users.


(Daniel Naber) #3

Actually the first two or so are shown to the user in the stand-alone version when they select "More..." on the error. All examples are also shown on (which mostly addresses developers or people interested in the rules, so it makes sense to show them there).

(wiz21) #4

Merci pour toutes ces réponses.... It was very interesting and I'm a bit ashamed of having proposed the other word (bitte) with a spelling mistake :frowning:

For the bitter/biter verb, there's a definition here :Trésor langue française informatisé

That said, I remain quite a bit (!!!) surprised by the choice of the example...

Bonne journée/soirée