I’m new here.
Did some testing and found that for the Portuguese language there is a very small number of rules available. I say this, compared with the grammar checker available for LibreOffice. There is a maintainer of the Portuguese language? I would like to help, although at first I had thought to be quite complex to create new rules.
I also noticed that in the case of spelling errors, using pt-BR or pt-PT, the LT reports that there is a possible spelling error, but does not suggest words for correction. Already in English, he reports the spell error and suggests words. Would be some error related to the Portuguese language?
A layman’s question: would there be any way to import existing rules in the grammar checker of LibreOffice (using lightproof) for LanguageTool?