The error number 2 below makes no sense in Italian. Also the example in the rule page for Italian (ho forato il pneumatico) marks “il” as error and suggest “lo” as a correction. Another example is the correct phrase “i neuroni specchio” where is suggested to change the article “i” to “lo”.
Where could I submit these errors?
Anyway thanks for this great tool. I hope to include it in my writing routine superseding Word that I use almost exclusively as a checking tool.
Thanks!
mario
$ echo “In Toc-toc è il bambino stesso che agisce”|java -jar languagetool-commandline.jar -c UTF-8 -l it -
Expected text language: Italian
Working on STDIN…
1.) Line 1, column 5, Rule ID: MORFOLOGIK_RULE_IT_IT
Message: Trovato un probabile errore di battitura
“In Toc-toc ? il bambino stesso che agisce”
^^^^^^^
2.) Line 1, column 15, Rule ID: GR_02_001[7]
Message: L’articolo non concorda, usare: ‘lo’.
Suggestion: lo
“In Toc-toc ? il bambino stesso che agisce”
^^
Time: 103ms for 0 sentences (0.0 sentences/sec)